Помогите, пожалуйста, перевести. The powers of community norms create boundaries of mind
and spirit that stand intolerant of challenge. We’ve been turned into walking,
lumbering, laboring, …mostly trouble-free machinery.
We’ve learned it is better to conform than to be. “Argue? How dare we argue!” But the human spirit is like the dandelion growing in the garden.
We should discover and cherish that little hair-root that is each of us.
Силы общественных норм создают границы сознания и духа, которые делают нас неприспособленными к трудностям. Нас превратили в ходячих, едва передвигающихся, работающих… практически беспроблемных машин. Нас научили, что лучше подчиняться правилам, чем быть. «Спорить? Как смеешь ты спорить!» Но человеческий дух подобен одуванчику, растущему в саду. Мы должны отыскать и лелеять этот маленький корешок, который есть в каждом из нас.